Senin, 23 Desember 2019

BTS ( V & RM ) - 4 o'clock ( hangeul + romaji + terjemahan )


어느  달에
길고긴 편지를 
너보다 환하진 않지
작은 촛불을 


어스름한 공원
노래하는 이름모를 
Where are you
Oh you

 울고 있는
여긴 나와  뿐인
Me and you
Oh you

깊은 밤을 따라
너의 노랫소리
 걸음씩  걸음
붉은 아침을 데려

새벽은 지나가
 달이 잠에 
함께했던 푸른빛
사라

오늘도  적당히 살아
발맞춰 적당히 닳아
태양은 숨이 막히
세상은  발가벗겨
 어쩔  없이   
달빛 아래 흩어진 나를 줍고 
I call you moonchild
우린 달의 
새벽의  숨을 
Yes we're livin and dyin
at the same time
But 지금은  떠도 
 어느 영화처럼  대사처
달빛 속에선  세상이 푸르니

어스름한 공원
노래하는 이름모를 
Where are you
Oh you

 울고 있는
여긴 나와  뿐인
Me and you
Oh you

깊은 밤을 따라
너의 노랫소리
 걸음씩  걸음
붉은 아침을 데려

새벽은 지나가
 달이 잠에 
함께했던 푸른빛
사라

깊은 밤을 따라
너의 노랫소리
 걸음씩  걸음
붉은 아침을 데려

새벽은 지나가
 달이 잠에 들면
함께했던 푸른빛이
사라져

새벽은 지나가
 달이 잠에 들면
함께했던 푸른빛이....

----------------- BTS (V & RM) - 4 o'clock ----------------

Eoneu nal darege
Girgogin pyeonjireul sseosseo
Neoboda hwanhajin anhjiman
Jakeun chotbureul kyeosseo

Eoseureumhan gongwon e
Noraehaneun ireummoreul sae
Where are you?
Oh you

Wae urgo ittneunji
Yeogin nawa neo bboninde
Me and you
Oh You

Gipeun bameul ddaraseo
Neoui noraetsoriga
Han georeumssik du georeumssik
Bulkeun achimeul deryeowa

Saebyeokeun jinagago
Jeo dari jame deulmyeon
Hamkkehaettdeon pureunpichi
Sarajyeo

Oneuldo nan jakdanghi salaga
Barmajchwo jeokdanghi dalhaga
Taeyangeun sumi makhiga
Sesangeun nal balgabeotgyeonwa
Nan eojjeol su eobsi byeol su eobsi
Dalbich arae heuteojin nareul jupgo isseo
I call you moonchild
Urin darui ai
Saebyeokui chan sumeul swine
Yes we’re livin and dyin at the same time
But jigeumeun nun ddeodo dwae
Geu eoneu yeonghwacheoreom geu daesacheoreom
Dalbich sokeseon on sesangi pureunikka

Eoseureumhan gongwone
Nu raehaneun ireum moreul sae
Where are you?
Oh You

Wae ulgo ittneunji
Yeogin nawa neo bbuninde
Me and you
Oh You

Gipeun bameul ddarajeo
Neoui noraetsoriga
Han georeumssik du georeumssik
Bulkeun achimeul deryeowa

Saebyeokeun jinagago
Jeo dari jame dermyeon
Hamkkehattdeon pureunpichi
Sarajyeo

Saebyeokeun jinagago
Jeo dari jame dermyeon
Hamkkehattdeon pureunpichi....

----------------- BTS (V & RM) - 4 o'clock ----------------

Suatu hari
Kutulis sebuah surat yang panjang kepada rembulan
Ku nyalakan lilin kecil, meski cahayanya tidak seterang dirimu

Di sebuah taman yang gelap, seekor burung tanpa nama bernyanyi
Dimanakah dirimu?
Kenapa kau menangis, hanya ada kau dan aku disini
Aku dan kamu

Memasuki malam yang panjang, suara nyanyianmu menuntunku
Selangkah demi selangkah menuju pagi yang merah
Fajarpun berlalu
Dan ketika bulan terlelap, cahaya biru yang menemanikupun ikut lenyap

Meski aku hidup dengan cukup hari ini
Melangkah sebagaimana mestinya
Matahari serasa seperti mencekikku
Siang hari terasa seperti menelanjangiku
Tidak ada pilihan, tidak ada jalan
Di bawah cahaya bulan, ku kumpulkan serpihan-serpihan diriku yang hancur berantakan
Aku memanggilmu 'Moonchild'
Kita adalah anak-anak bulan
Aku bernafas menghirup udara malam yang dingin
Ya kita hidup dan mati diwaktu yang sama
Tetapi kau bisa membawa matahari sekarang
Seperti adegan dan dialog dalam film
Seluruh dunia menjadi biru di bawah cahay rembulan

Di sebuah taman yang gelap, seekor burung tanpa nama bernyanyi
Dimanakah dirimu?
Kenapa kau menangis, hanya ada kau dan aku disini
Aku dan kamu

Memasuki malam yang panjang, suara nyanyianmu menuntunku
Selangkah demi selangkah menuju pagi yang merah
Fajarpun berlalu
Dan ketika bulan terlelap, cahaya biru yang menemanikupun ikut lenyap

Fajarpun berlalu
Dan ketika bulan terlelap, cahaya biru yang menemaniku.....

Tidak ada komentar:

Posting Komentar