Kamis, 28 Juni 2018

東方神起 - Road ( kanji + romaji + translete )


足を止めて 見上げたのは 澄み切った青空
希望を目に焼き付けたら また歩いてゆこう
目まぐるしい毎日に なにか置き去りで
きっかけを探してた
大切な人の目に映る僕を また
誇れるようにもう一度
君がくれた優しさで
今僕は踏み出せるさ
二度と迷わないと誓って
1秒先の世界へ ただ一歩踏み出すだけ
伸びてゆく足跡がきっと
輝けるMy Road
耳をすませ聞こえたのは 遠くの笑い声
見つけにくい世界でまだ夢見ていたいな
自分を思い知ることに いつも臆病で
言い訳残してた
ただ嬉しい瞬間を 何枚も切り取っていこう
ちっぽけなことでいいから
君と描き出す日々が 心のままにあるなら
間違いなどないと信じて
1秒前の未来を 今僕らは歩んでる
繰り返す足音がきっと
奏でてるMy Life
目まぐるしい毎日に なにか置き去りで
きっかけを探してた
大切な人の目に映る僕をまた誇れるように
今から
君がくれた優しさで 今僕は踏み出せるさ
二度と迷わないと誓って
1秒先の世界へ ただ一歩踏み出すだけ
伸びてゆく足跡がきっと
輝けるMy Road
---------------- 東方神起 - ROAD -----------------
ashi o tomete miageta no wa sumikitta aozora
kibō o me ni yakitsuketara mata aruite yukō
memagurushī mainichi ni nani ka okizari de
kikkake o sagashiteta
taisetsu na hito no me ni utsuru boku o mata
hokoreru yō ni mō ichi do
kimi ga kureta yasashi-sa de
ima boku wa fumidaseru sa
ni do to mayowanai to chikatte
ichi byō saki no sekai e tada ippo fumidasu dake
nobite yuku ashiato ga kitto
kagayakeru My Road
mimi o sumasekikoeta no wa tōku no waraigoe
mitsuke nikui sekai de mada yumemite itai na
jibun o omoishiru koto ni itsu mo okubyō de
īwake nokoshiteta
tada ureshī shunkan o nan-mai mo kiritotte ikō
chippoke na koto de ī kara
kimi to egakidasu hibi ga kokoro no mama ni arunara
machigai nado nai to shinjite
1 byō mae no mirai o ima boku-ra wa ayunderu
kurikaesu ashioto ga kitto
kanadeteru My Life
memagurushī mainichi ni nani ka okizari de
kikkake o sagashiteta
taisetsu na hito no me ni utsuru boku o mata hokoreru yō ni
ima kara
kimi ga kureta yasashi-sa de ima boku wa fumidaseru sa
ni do to mayowanai to chikatte
ichi byō saki no sekai e tada ippo fumidasu dake
nobite yuku ashiato ga kitto
kagayakeru My Road

----------------- Indonesia Translete ----------------


Berhenti melangkah, langit terlihat jelas saat kita mendongak
Jika kita memiliki harapan yang membara dimata kita, mari kembalilah melangkah
Di setiap hari yang berputar dimata, adakah hal yang tertinggal
Mencari sebuah kesempatan
Dimata orang terpenting, aku terpantul, kembali
Untuk menjadi kebanggan sekali lagi
Kebaikan yang aku terima dari dirimu
Sekarang aku bisa kembali melangkah maju
Aku bersumpah tidak akan tersesat untuk kedua kalinya
Kembali menuju ke dunia satu detik yang lalu, aku hanya bisa melangkah selangkah demi selangkah
Pastilah akan ada jejak kaki yang tertinggal
Jalanku yang bersinar
Suara yang terdengar di telingaku, merupakan suara tertawa yang begitu jauh
Di dunia yang sulit ditemukan, aku ingin melihat sebuah mimpi lagi
Aku tersadar, aku hanyalah seorang pengecut
Hanya alasan yang tersisa
Mari memotong beberapa momen bahagia
Sisakan hanya hal-hal kecil saja tidak masalah
Hari-hari yang kugambar denganmu, tersimpan rapat di hati
Percayalah tidak ada sebuah kesalahan
Satu detik menuju masa depan, sekarang kita akan mulai melangkah
Pasti jejak kita akan kembali terulang
Hidup yang penuh dengan permainan
Di setiap hari yang berputar dimata, adakah hal yang tertinggal
Mencari sebuah kesempatan
Dimata orang terpenting, aku terpantul, kembali
Mulai dari sekarang
Kebaikan yang aku terima dari dirimu
Sekarang aku bisa kembali melangkah
Aku bersumpah tidak akan tersesat untuk kedua kalinya
Kembali menuju ke dunia satu detik yang lalu, aku hanya bisa melangkah selangkah demi selangkah
Pastilah akan ada jejak kaki yang tertinggal
Jalanku yang bersinar



Dipa Woon, 2018 Juli 06

Senin, 04 Juni 2018

JYJ - Boy's Letter ( hangeul + romaji + translete )


나밖에 모르는 소녀가 있죠
언제나 제자리에서 나를 밝혀주는 별 같은
이기적인 바보 같은 나에게
고맙다 사랑한다 말해줘서 눈물이나
이젠 너의 하늘이 될게
네가 찬란하게 빛날 수 있게
나와 영원히 사랑하겠니
홀로 가는 길에 혼자선
무엇도 보이지 않아 너 없인 살 수가 없어
내게 유일한 빛이 너란 말야 내겐
너밖에 모르는 여기 내가 있죠
사랑해 말도 못하는 비겁한 소년이었죠
네가 웃고 울어도 난 모르고
너에게 기다림만 안겨준
내가 미워서 흘리는 눈물이 미워서
더 이상 아프게 하지 않을게
나와 영원히 사랑하겠니
홀로 가는 길에 혼자선
무엇도 보이지 않아 너 없인 살수가 없어
내게 유일한 빛이 너란 말야 내겐
하늘과 빛의 손이 마주 볼 때에
너에게 향한 이 편질 보낼게
나와 이곳에 있어 주겠니
암흑 같은 차가움 속에
서로의 체온을 믿고 뜨거운 태양이 되어
잊을 수 없는 모든 하늘의 노래 되어
두 눈을 감아 추억해봐도
더 이상 지치지 않도록
사랑해줘서 날 지켜줘서 너무나 감사해
이젠 너의 하늘이 될게
소년의 노랠 들어
더욱 밝아지는 별
모든 가슴 속에서 이제
나의 노래가 퍼지길
같은 것을 느끼고 사랑하길
너의 심장을 울릴 수 있게
나와 영원히 사랑하겠니
홀로 가는 길에 나 혼자선
서로의 체온을 믿고 뜨거운 태양이 되어
잊을 수 없는 모든 하늘의 노래 되어
두 눈을 감아 추억해봐도
더 이상 지치지 않도록
사랑해서 날 지켜줘서 너무나 감사해
이젠 너의 하늘이 될게

--------------- JYJ - Boy's Letter --------------

nabakke moreuneun sonyeoga itjyo
eonjena jejarieseo nareul barkhyeojuneun byeol gateun
igijeogin babo gateun naege
gomapda saranghanda malhaejwoseo nunmurina
ijen neoui haneuri doelge
nega challanhage bitnal su itge
nawa yeongwonhi saranghagenni
hollo ganeun gire honjaseon
mueotdo boiji anha neo eobsin sal suga eobseo
naege yuilhan bichi neoran mallya naegen
neobakke moreuneun yeogi naega itjyo
saranghae maldo motaneun bigeophan sonyeonieotjyo
nega utgo ureodo nan moreugo
neoege gidarimman angyeojun
naega miwoseo heullineun nunmuri miwoseo
deo isang apeuge haji anheulge
nawa yeongwonhi saranghagenni
hollo ganeun gire honjaseon
mueotdo boiji anha neo eobsin salsuga eobseo
naege yuilhan bichi neoran mallya naegen
haneulgwa bichui soni maju bol ttaee
neoege hyanghan i pyeonjil bonaelge
nawa igose isseo jugenni
amheuk gateun chagaum soge
seoroui cheoneul mitgo tteugeoun taeyangi doeeo
ijeul su eomneun modeun haneurui norae doeeo
du nuneul gama chueokhaebwado
deo isang jichiji antorok
saranghaejwoseo nal jikyeojwoseo neomuna gamsahae
ijen neoui haneuri doelge
sonyeonui norael deureo
deouk balgajineun byeol
modeun gaseum sogeseo ije
naui noraega peojigil
gateun geoseul neukkigo saranghagil
neoui simjangeul ullil su itge
nawa yeongwonhi saranghagenni
hollo ganeun gire na honjaseon
seoroui cheoneul mitgo tteugeoun taeyangi doeeo
ijeul su eomneun modeun haneurui norae doeeo
du nuneul gama chueokhaebwado
deo isang jichiji antorok
saranghaeseo nal jikyeojwoseo neomuna gamsahae
ijen neoui haneuri doelge

---------------Indonesia Translete---------------

Ada seorang gadis yang hanya mengenalku
Yang seperti bintang, selalu di tempatnya, yang menyinariku
Bagiku yang egois dan bodoh-
Dia mengucapkan terima kasih, aku mencintaimu-sehingga aku meneteskan air mata
Sekarang aku akan menjadi langitmu sehingga kau bisa bersinar
Maukah kau mencintaiku selamanya?
Di jalan ini sendirian, aku tidak bisa melihat apapun
Aku tak bisa hidup tanpamu kau
Kau adalah satu-satunya cahaya bagiku
Aku, yang hanya mengenalmu, aku ada disini
Aku adalah seorang pemuda yang terlalu pengecut untuk mengatakan aku mencintaimu
Entah kau tertawa atau menangis, Aku tidak pernah tahu
Dan aku hanya membuatmu menunggu-Aku benci diriku sendiri untuk itu
Aku benci dengan air mata yang mengalir-aku tidak akan menyakitimu lagi
Maukah kau mencintaiku selamanya?
Di jalan ini sendirian, aku tidak bisa melihat apapun
Aku tak bisa hidup tanpamu kau
Kau adalah satu-satunya cahaya bagiku
Ketika tangan-tangan langit dan wajah cahaya satu sama lain
Aku akan mengirimkan surat ini untukmu
Apakah kau akan tetap tinggal di tempat ini bersamaku?
Dalam kedinginan ini yang seperti kegelapan
Mari kita percaya dengan kehangatan satu sama lain dan menjadi seperti panasnya matahari
Mari kita menjadi sebuah lagu yang tak terlupakan dari langit
Sehingga meskipun kita menutup mata dan mengenangnya
Kita tidak akan kelelahan lagi
Cintailah aku , lindungilah aku-Aku sangat berterimakasih
Sekarang aku akan menjadi langitmu
Maukah kau mencintaiku selamanya?
Di jalan ini sendirian, aku tidak bisa melihat apapun
Mari kita percaya dengan kehangatan satu sama lain dan menjadi seperti panasnya matahari
Mari kita menjadi sebuah lagu yang tak terlupakan dari langit
Sehingga meskipun kita menutup mata dan mengenangnya
Kita tidak akan kelelahan lagi
Cintailah aku , lindungilah aku-Aku sangat berterimakasih
Sekarang aku akan menjadi langitmu
Dengarkan lagu pemuda ini dan bintang akan menjadi lebih cerah
Maukah kau mencintaiku selamanya?
Di jalan ini sendirian, aku tidak bisa melihat apapun
Mari kita percaya dengan kehangatan satu sama lain dan menjadi seperti panasnya matahari
Mari kita menjadi sebuah lagu yang tak terlupakan dari langit
Sehingga meskipun kita menutup mata dan mengenangnya
Kita tidak akan kelelahan lagi
Cintailah aku , lindungilah aku-Aku sangat berterimakasih
Sekarang aku akan menjadi langitmu


Dipa Woon, 4 June 2018