何故、こんなにも
涙が溢れるの
ねぇ、側にいて
そして笑ってよ
君のいない未来は
色のない世界
モノクロで冷たい
見つめてる
暗闇さえも So Beautiful
僕を信じてほしい
まっすぐに君だけを見て
どこにも行かないように
この先に何が待ち受けても
遠くまで見つめるその向こう
君がくれた場所は今も
心の拠り所でいるのさ
過去の影は何度も追いかけてくるけれど
振り解くほどに
がんじがらめでfollow me
それでも掴みたいんだ
何処へでもI’ll find you
君と歩む明日へ
終わりの始まりと
なろうとしても
君の名を叫ぶよ
見つめてる
その眼差しは So Colorful
全てを捧げるよ
叶わない、願いを胸に
言葉にできないまま
過去と未来、向き合うために
どれだけ望めば手が届く
こんな夜だけど
想い続けるよ
黄昏のこの街で
愛されたい
愛せるよう
瞳になるよ
これからの旅に
見つめてる
暗闇さえも So Beautiful
僕を信じてほしい
まっすぐに君だけを見て
どこにも行かないように
見守ってる
その眼差しは So Colorful
教えてくれたんだ
いつの日かその悲しみは
僕らを紡いでいく
Your eyes tell
Your eyes tell
----------------- BTS - Your Eyes Tell -----------------
Mengapa ada begitu banyak air mata yang mengalir?
Tetaplah disisiku, dan tertawalah
Masa depan tanpa dirimu bagaikan dunia tanpa warna terasa begitu dingin
Bahkan kegelapan yang kita lihat nampak begitu indah
Percayalah padaku
Aku hanya akan menatap lurus ke arahmu, sehingga dirimu tidak bisa pergi kemanapun
Tidak peduli apapun yang akan menghadang kita
Aku akan menatap jauh ke depan
Tempat yang pernah kau berikan padaku
Masih menjadi tempat yang aman untuk hatiku
Bayangan masa lalu masih terus mengejarku setiap hari
Semakin aku berjuang untuk melepaskannya
Bayangan itu semakin menjerat dan mengikutiku
Tetapi aku masih menginginaknmu
Dimanapun dirimu berada, aku akan menemukanmu
Agar esok kita bisa berjalan bersama
Meskipun terlihat seperti awal dari akhir kisah kita
Aku akan tetap memanggil namamu
Sorot matamu yang menatapku nampak begitu penuh warna
Walaupun itu bukanlah kenyataan
Aku akan melakukan segalanya untuk dirimu
Walau hanya dengan kata-kata
Tanpa harapan yang terpendam di dalam hatiku
Menghadapi masa lalu dan masa depan
Berapa banyak harapan yang harus kumiliki untuk bisa menggapai dirimu
Malam menjelang, dan aku masih terus berpikir
Di tengah kota ketika senja
Bagaimana caranya dicintai
Dan mencintai seseorang
Aku akan menjadi matamu
Untuk perjalanan panjang yang akan kita tempuh
Bahkan kegelapan yang kita lihat nampak begitu indah
Percayalah padaku
Aku hanya akan menatap lurus ke arahmu, sehingga dirimu tidak bisa pergi kemanapun
Sorot matamu yang menatapku nampak begitu penuh warna
Mengajarkanku banyak hal
Bahwa suatu hari, kesedihan inilah yang akan menyatukan kita
Your Eyes Tell
Dipa Woon, 16 July 2020
Naze, kon'na ni mo
Namida ga afureru no
Nē, soba ni ite
Soshite waratte yo
Kimi no inai mirai wa
Iro no nai sekai
Monokuro de tsumetai
Mitsumeteru
Kurayami sae mo So beautiful
Boku o shinjitehoshī
Massugu ni kimi dake o mite
Doko ni mo ikanai yō ni
Kono saki ni nani ga machiukete mo
Tōku made mitsumeru sono mukō
Kimi ga kureta basho wa ima mo
Kokoro no yori dokoro de iru no sa
Kako no kage wa nando mo oikakete kurukeredo
Furihodoku hodo ni
Ganjigarame de follow me
Soredemo tsukamitainda
Doko e demo I’ ll find you
Kimi to ayumu ashita e
Owari no hajimari to
Narou to shite mo
Kimi no na o sakebuyo
Mitsumeteru
Sono manazashi wa So Colorful
Subete o sasageruyo
Kanawanai, negai o mune ni
Kotoba ni dekinai mama
Kako to mirai, mukiau tame ni
Dore dake nozomeba te ga todoku
Kon'na yoru dake do
Omoi tsuzukeruyo
Tasogare no kono machi de
Aisaretai
Aiseru yō
Hitomi ni naruyo
Korekara no tabi ni
Mitsumeteru
Kurayami sae mo So beautiful
Boku o shinjite hoshī
Massugu ni kimi dake o mite
Doko ni mo ikanai yō ni
Mimamotteru
Sono manazashi wa So Colorful
Oshietekuretanda
Itsu no hi ka sono kanashimi wa
Bokura o tsumuideiku
Your eyes tell
--------------- Indonesia Terjemahan -----------------Your eyes tell
Mengapa ada begitu banyak air mata yang mengalir?
Tetaplah disisiku, dan tertawalah
Masa depan tanpa dirimu bagaikan dunia tanpa warna terasa begitu dingin
Bahkan kegelapan yang kita lihat nampak begitu indah
Percayalah padaku
Aku hanya akan menatap lurus ke arahmu, sehingga dirimu tidak bisa pergi kemanapun
Tidak peduli apapun yang akan menghadang kita
Aku akan menatap jauh ke depan
Tempat yang pernah kau berikan padaku
Masih menjadi tempat yang aman untuk hatiku
Bayangan masa lalu masih terus mengejarku setiap hari
Semakin aku berjuang untuk melepaskannya
Bayangan itu semakin menjerat dan mengikutiku
Tetapi aku masih menginginaknmu
Dimanapun dirimu berada, aku akan menemukanmu
Agar esok kita bisa berjalan bersama
Meskipun terlihat seperti awal dari akhir kisah kita
Aku akan tetap memanggil namamu
Sorot matamu yang menatapku nampak begitu penuh warna
Walaupun itu bukanlah kenyataan
Aku akan melakukan segalanya untuk dirimu
Walau hanya dengan kata-kata
Tanpa harapan yang terpendam di dalam hatiku
Menghadapi masa lalu dan masa depan
Berapa banyak harapan yang harus kumiliki untuk bisa menggapai dirimu
Malam menjelang, dan aku masih terus berpikir
Di tengah kota ketika senja
Bagaimana caranya dicintai
Dan mencintai seseorang
Aku akan menjadi matamu
Untuk perjalanan panjang yang akan kita tempuh
Bahkan kegelapan yang kita lihat nampak begitu indah
Percayalah padaku
Aku hanya akan menatap lurus ke arahmu, sehingga dirimu tidak bisa pergi kemanapun
Sorot matamu yang menatapku nampak begitu penuh warna
Mengajarkanku banyak hal
Bahwa suatu hari, kesedihan inilah yang akan menyatukan kita
Your Eyes Tell
Dipa Woon, 16 July 2020