Minggu, 11 November 2018

HIGHLIGHT - 잘 지내줘 ( Take Care ) ( hangeul + romaji + translete )



떠오르는 모든 기억이

꿈처럼 너무 달콤해서
그냥 깨어났다고 다 없던 거라고
생각해 볼게요

정말 많이 보고 싶겠죠
이 말을 하는 지금도 사실
버텨내기가 나 참아내기가
쉽지 않네요

우린 왜 이별인가요
괜찮아질 수 있을까요
아직 사랑해요 그대를
떠나야만 하나요

곧 터져 나올 것 같은
이 아픈 말들 대신에
그대가 맘 편할 수 있게
웃어 볼게요

잘 지내줘 잘 지내줘 잘 지내줘
내 곁에 있을 때 보다 더

잘 지내줘 잘 지내줘
남겨진 추억들은 내가 기억할게

철없던 그 시절 그 때에
넌 나의 어떤 걸 봤을까
받을 자격 없는 맘들로
나를 가득히 채웠고
뜻하지 않은 말들과
멋대로 드러낸 가시가
널 향할 때 조차도
넌 나를 품에 안아
참 따스히도 재웠어
너에 취해 취한 것조차 모르고
또 당연함이란 속도가
종착점까지 나를
데려다 놓고 나서야
네가 왜 미소짓지
못하는지에 대해
의문을 품고 있네

잡을 수 없는 것들
이제와 잡으려 하고 있네
우린 왜 이별인가요
괜찮아질 수 있을까요
아직 사랑해요 그대를
떠나야만 하나요

곧 터져 나올 것 같은
이 아픈 말들 대신에
그대가 맘 편할 수 있게
웃어 볼게요

그 언젠가 시간이 흘러서
내게 너 돌아온다면
찾으려 하지 말고
그냥 뒤 돌아보면 돼

그대가 아니면 다신 할 수
없을 것 같은 사랑
이대로 나 영원토록
소중히 간직할게요

우린 왜 이별인가요
괜찮아질 수 있을까요
아직 사랑해요 그대를
떠나야만 하나요

곧 터져 나올 것 같은
이 아픈 말들 대신에
그대가 맘 편할 수 있게
웃어 볼게요

내가 없는 곳에서 잘 지내줘


----------------- Highlight - Take Care -----------------


tteooreuneun modeun gieogi

kkumcheoreom neomu dalkomhaeseo
geunyang kkaeeonassdago da eopsdeon georago
saenggakhae bolgeyo

jeongmal manhi bogo sipgessjyo
i mareul haneun jigeumdo sasil
beotyeonaegiga na chamanaegiga
swipji anhneyo

urin wae ibyeoringayo
gwaenchanhajil su isseulkkayo
ajik saranghaeyo geudaereul
tteonayaman hanayo

got teojyeo naol geot gateun
i apeun maldeul daesine
geudaega mam pyeonhal su issge
useo bolgeyo

jal jinaejwo jal jinaejwo jal jinaejwo
nae gyeote isseul ttae boda deo

jal jinaejwo jal jinaejwo
namgyeojin chueokdeureun naega gieokhalge

cheoleopsdeon geu sijeol geu ttaee
neon naui eotteon geol bwasseulkka
badeul jagyeok eopsneun mamdeullo
nareul gadeukhi chaewossgo
tteushaji anheun maldeulgwa
meosdaero deureonaen gasiga
neol hyanghal ttae jochado
neon nareul pume ana
cham ttaseuhido jaewosseo
neoe chwihae chwihan geosjocha moreugo
tto dangyeonhamiran sokdoga
jongchakjeomkkaji nareul
deryeoda nohgo naseoya
nega wae misojisji
moshaneunjie daehae
uimuneul pumgo issne

jabeul su eopsneun geosdeul
ijewa jabeuryeo hago issne
urin wae ibyeoringayo
gwaenchanhajil su isseulkkayo
ajik saranghaeyo geudaereul
tteonayaman hanayo

got teojyeo naol geot gateun
i apeun maldeul daesine
geudaega mam pyeonhal su issge
useo bolgeyo

geu eonjenga sigani heulleoseo
naege neo doraondamyeon
chajeuryeo haji malgo
geunyang dwi dorabomyeon dwae

geudaega animyeon dasin hal su
eopseul geot gateun sarang
idaero na yeongwontorok
sojunghi ganjikhalgeyo

urin wae ibyeoringayo
gwaenchanhajil su isseulkkayo
ajik saranghaeyo geudaereul
tteonayaman hanayo

got teojyeo naol geot gateun
i apeun maldeul daesine
geudaega mam pyeonhal su issge
useo bolgeyo

naega eopsneun goseseo jal jinaejwo


----------------- Indonesia Translete ----------------

Semua kenangan yang teringat
Terasa begitu hangat bagaikan mimpi
Aku terbangun dan semuanya tidak terjadi
Itulah yang aku pikirkan

Aku sangat merindukanmu
Bahkan saat ini, untuk mengatakan kata-kata seperti itu
Sesungguhnya aku tidak dapat mengatasinya
Semua itu sulit bagiku

Mengapa kita harus berpisah?
Akankah kita baik-baik saja?
Aku masih mencintaimu
Apakah aku harus pergi?

Tetapi, daripada mengatakan kata-kata yang menyakitkan seperti ini
Agar perasaanmu menjadi lebih nyaman
Aku akan tersenyum

Hiduplah dengan baik
Lebih baik daripada saat aku berada disisimu

Hiduplah dengan baik
Semua kenangan yang tersisa, aku akan mengingatnya

Aku yang tidak dewasa pada saat itu
Itulah yang kau lihat dari diriku
Kau memenuhi hatiku walaupun aku tidak pantas menerimanya
Saat aku mengatakan kata-kata tidak terduga yang terasa seperti duri
Bahkan saat semua kata-kata itu mengarah padamu
Kau tetap memelukku dan membawaku ke tempat tidur
Aku hakan tidak berpikir kalau saat itu aku mabuk
Tentu saja semua tindakan ini akan membawaku pada akhir dari hubungan ini
Aku hanya bertanya-tanya mengapa kau tidak dapat tersenyum
Sesuatu yang tidak dapat aku pertahankan
Sekarang aku coba mempertahankannya

Mengapa kita harus berpisah?
Akankah kita baik-baik saja?
Aku masih mencintaimu
Apakah aku harus pergi?

Tetapi, daripada mengatakan kata-kata yang menyakitkan seperti ini
Agar perasaanmu menjadi lebih nyaman
Aku akan tersenyum

Seiring dengan bergulirnya waktu
Dan kau ingin kembali kepadaku
Kau tidak perlu mencariku
Kau cukup menoleh kebelakang

Mungkin aku tidak dapat mencintai orang lain selain dirimu
Aku akan menyimpan rasa cinta ini selamanya

Mengapa kita harus berpisah?
Akankah kita baik-baik saja?
Aku masih mencintaimu
Apakah aku harus pergi?

Tetapi, daripada mengatakan kata-kata yang menyakitkan seperti ini
Agar perasaanmu menjadi lebih nyaman
Aku akan tersenyum

Hiduplah dengan baik, tanpa aku disisimu


Dipa Woon, 12 November 2018

Selasa, 14 Agustus 2018

BTS Jin - Epiphany ( hangeul + romaji + translete )



참 이상해 분명 난 너를 너무 사랑했는데 (사랑했는데)
모두 너에게 맞추고 널 위해 살고 싶었는데
그럴수록 내 맘속의 폭풍을 감당할 수 없게 돼
웃고 있는 가면속의 진짜 내 모습을 다 드러내

I’m the one I should love in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 So I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
I’m the one I should love

사랑하고 싶어 in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
이제야 깨달아 So I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
I’m the one I should love

I’m the one I should love
I’m the one I should love
I’m the one I should love


---------------- BTS - Epiphony -----------------


cham isanghae bunmyeong nan neoreul neomu saranghaessneunde (saranghaessneunde)
modu neoege majchugo neol wihae salgo sipeossneunde
geureolsurok nae mamsogui pokpungeul gamdanghal su eopsge dwae
usgo issneun gamyeonsogui jinjja nae moseubeul da deureonae

I’m the one I should love in thit world
biccnaneun nareul sojunghan nae yeonghoneul
ijeya kkaedara So I love me
jom bujokhaedo neomu areumdaun geol
I’m the one I should love

saranghago sipeo in thit world
biccnaneun nareul sojunghan nae yeonghoneul
ijeya kkaedara So I love me
jom bujokhaedo neomu areumdaun geol
I’m the one I should love

I’m the one I should love
I’m the one I should love
I’m the one I should love


----------------- Indonesia Translete -----------------

Sangat aneh
Aku sangat mencintaimu
aku menyesuaikan diri sepenuhnya untuk dirimu
Aku ingin menjalani hidupku untukmu

TEtapi karena aku terus melakukan itu
Aku tidak tahan dengan bada di dalam hatiku
Diriku yang sesungguhnya terkubur didalam topeng yang tersenyum
Aku ingin mengungkapkan semuanya

Dirikulah yang harusnya kucintai di dunia ini
Diriku yang bersinar, jiwa yang berharga milikku
Aku akhirnya menyadari, bahwa harusnya aku mencintai diriku
Walau tidak begitu sempurna tetapi sangat indah
Dirikulah yang harusnya kucintai 


Dirikulah yang harusnya kucintai di dunia ini
Diriku yang bersinar, jiwa yang berharga milikku
Aku akhirnya menyadari, bahwa harusnya aku mencintai diriku
Walau tidak begitu sempurna tetapi sangat indah
Dirikulah yang harusnya kucintai 

Dirikulah yang harusnya kucintai
Dirikulah yang harusnya kucintai
Dirikulah yang harusnya kucintai

Dipa Woon, 15 Agsutus 2018

Kamis, 26 Juli 2018

APink - Alright ( hangeul + romaji + translete )



한동안 조금 힘들었지 이별에
많이도 아팠었지
It’s alright girl
너무나 믿었던 사랑이 떠나고
많이도 울었지만 이젠
Don’t worry worry
괜한 걱정하지 마 이젠
Don’t hurry hurry
괜히 서두르지도 마
한 번만 상처 없는 사람처럼
사랑해보고 싶어
그게 너라면
I feel love Oh love
내 맘은 파랗게 물들어가
Alright Alright
Baby it’s alright
Feel love Oh love
여름 햇살만큼이나 뜨겁게 느껴
Alright Baby it’s alright
하늘은 분홍빛 물들고
너란 파도가 밀려와
아무 말없이 날 안아줘
Cuz now I’m your lady
Alright Baby it’s alright
I know love
isn’t like sweet candy
But 너와의 입맞춤은
달고도 쓴 진한
에스프레소 같더라
Love is bitter
but you’re so sweet boy
누구도
Ain’t nobody like you boy
Don’t worry worry
괜한 걱정하지 마 이젠
Don’t hurry hurry
괜히 서두르지도 마
한 번만 상처 없는 사람처럼
사랑해보고 싶어
그게 너라면
I feel love Oh love
내 맘은 파랗게 물들어가
Alright Alright Baby it’s alright
Feel love Oh love
여름 햇살만큼이나 뜨겁게 느껴
Alright Baby it’s alright
하늘은 분홍빛 물들고
너란 파도가 밀려와
아무 말없이 날 안아줘
Cuz now I’m your lady
Alright Baby it’s alright
Ooh
조금은 두렵지 새로운 시작이
But baby it’s alright
Alright alright it’s alright
Everything’s gonna be alright
I feel love Oh love
내 맘은 파랗게 물들어가
Alright Alright Baby it’s alright
Feel love Oh love
여름 햇살만큼이나 뜨겁게 느껴
Alright Baby it’s alright
하늘은 분홍빛 물들고
너란 파도가 밀려와
아무 말없이 날 안아줘
Cuz now I’m your lady
Alright Baby it’s alright

----------------- Apink - Alright -----------------

handongan jogeum himdeureossji ibyeore

manhido apasseossji
It’s alright girl
neomuna mideossdeon sarangi tteonago
manhido ureossjiman ijen
Don’t worry worry
gwaenhan geokjeonghaji ma ijen
Don’t hurry hurry
gwaenhi seodureujido ma
han beonman sangcheo eopsneun saramcheoreom
saranghaebogo sipeo
geuge neoramyeon
I feel love Oh love
nae mameun parahge muldeureoga
Alright Alright
Baby it’s alright
Feel love Oh love
yeoreum haessalmankeumina tteugeopge neukkyeo
Alright Baby it’s alright
haneureun bunhongbit muldeulgo
neoran padoga millyeowa
amu maleopsi nal anajwo
Cuz now I’m your lady
Alright Baby it’s alright
I know love
isn’t like sweet candy
But neowaui ipmajchumeun
dalgodo sseun jinhan
eseupeureso gatdeora
Love is bitter
but you’re so sweet boy
nugudo
Ain’t nobody like you boy
Don’t worry worry
gwaenhan geokjeonghaji ma ijen
Don’t hurry hurry
gwaenhi seodureujido ma
han beonman sangcheo eopsneun saramcheoreom
saranghaebogo sipeo
geuge neoramyeon
I feel love Oh love
nae mameun parahge muldeureoga
Alright Alright Baby it’s alright
Feel love Oh love
yeoreum haessalmankeumina tteugeopge neukkyeo
Alright Baby it’s alright
haneureun bunhongbit muldeulgo
neoran padoga millyeowa
amu maleopsi nal anajwo
Cuz now I’m your lady
Alright Baby it’s alright
Ooh
jogeumeun duryeopji saeroun sijagi
But baby it’s alright
Alright alright it’s alright
Everything’s gonna be alright
I feel love Oh love
nae mameun parahge muldeureoga
Alright Alright Baby it’s alright
Feel love Oh love
yeoreum haessalmankeumina tteugeopge neukkyeo
Alright Baby it’s alright
haneureun bunhongbit muldeulgo
neoran padoga millyeowa
amu maleopsi nal anajwo
Cuz now I’m your lady
Alright Baby it’s alright
----------------- Indonesia Translete -----------------

Itu agak sulit untuk sementara waktu

Aku merasa sakit
It's alright girl
Cinta yang aku percaya sejauh ini
Aku banyak menangis, tapi sekarang
Jangan khawatir 
Jangan khawatir tentang itu, sekarang.
Jangan tergesa-gesa
Jangan terburu-buru
Seperti pria tanpa luka
Aku ingin mencintaimu
Jika itu kamu
I feel love Oh love
Hatiku biru
Alright alright
Baby it's alright
Feel love Oh love
Rasanya panas seperti sinar matahari musim panas
Alright baby it's alright
Langit berwarna merah muda
Gelombangmu mendorong
Tanpa kata-kata kau memeluk diriku
Karena sekarang aku adalah wanitamu
Alright baby it's alright
Saya tahu cinta
tidak seperti permen manis
Tapi ciuman itu denganmu
Manis dan pahit
Ini seperti espresso
Cinta itu pahit
tapi kamu anak yang sangat manis
Tidak ada
Bukan orang sepertimu
Jangan khawatir 
Jangan khawatir tentang itu, sekarang.
Jangan tergesa-gesa
Jangan terburu-buru
Seperti pria tanpa luka
Aku ingin mencintaimu
Jika itu kamu
I feel love Oh love
Hatiku biru
Alright alright
Baby it's alright
Feel love Oh love
Rasanya panas seperti sinar matahari musim panas
Alright baby it's alright
Langit berwarna merah muda
Gelombangmu mendorong
Tanpa kata-kata kau memeluk diriku
Karena sekarang aku adalah wanitamu
Alright baby it's alright
Ooh
Sedikit takut akan awal yang baru
But baby it's alright
Alright alright it's alright
Semuanya akan baik-baik saja
I feel love Oh love
Hatiku biru
Alright alright
Baby it's alright
Feel love Oh love
Rasanya panas seperti sinar matahari musim panas
Alright baby it's alright
Langit berwarna merah muda
Gelombangmu mendorong
Tanpa kata-kata kau memeluk diriku
Karena sekarang aku adalah wanitamu
Alright baby it's alright

Dipa Woon - 28 Juli 2018


Kamis, 28 Juni 2018

東方神起 - Road ( kanji + romaji + translete )


足を止めて 見上げたのは 澄み切った青空
希望を目に焼き付けたら また歩いてゆこう
目まぐるしい毎日に なにか置き去りで
きっかけを探してた
大切な人の目に映る僕を また
誇れるようにもう一度
君がくれた優しさで
今僕は踏み出せるさ
二度と迷わないと誓って
1秒先の世界へ ただ一歩踏み出すだけ
伸びてゆく足跡がきっと
輝けるMy Road
耳をすませ聞こえたのは 遠くの笑い声
見つけにくい世界でまだ夢見ていたいな
自分を思い知ることに いつも臆病で
言い訳残してた
ただ嬉しい瞬間を 何枚も切り取っていこう
ちっぽけなことでいいから
君と描き出す日々が 心のままにあるなら
間違いなどないと信じて
1秒前の未来を 今僕らは歩んでる
繰り返す足音がきっと
奏でてるMy Life
目まぐるしい毎日に なにか置き去りで
きっかけを探してた
大切な人の目に映る僕をまた誇れるように
今から
君がくれた優しさで 今僕は踏み出せるさ
二度と迷わないと誓って
1秒先の世界へ ただ一歩踏み出すだけ
伸びてゆく足跡がきっと
輝けるMy Road
---------------- 東方神起 - ROAD -----------------
ashi o tomete miageta no wa sumikitta aozora
kibō o me ni yakitsuketara mata aruite yukō
memagurushī mainichi ni nani ka okizari de
kikkake o sagashiteta
taisetsu na hito no me ni utsuru boku o mata
hokoreru yō ni mō ichi do
kimi ga kureta yasashi-sa de
ima boku wa fumidaseru sa
ni do to mayowanai to chikatte
ichi byō saki no sekai e tada ippo fumidasu dake
nobite yuku ashiato ga kitto
kagayakeru My Road
mimi o sumasekikoeta no wa tōku no waraigoe
mitsuke nikui sekai de mada yumemite itai na
jibun o omoishiru koto ni itsu mo okubyō de
īwake nokoshiteta
tada ureshī shunkan o nan-mai mo kiritotte ikō
chippoke na koto de ī kara
kimi to egakidasu hibi ga kokoro no mama ni arunara
machigai nado nai to shinjite
1 byō mae no mirai o ima boku-ra wa ayunderu
kurikaesu ashioto ga kitto
kanadeteru My Life
memagurushī mainichi ni nani ka okizari de
kikkake o sagashiteta
taisetsu na hito no me ni utsuru boku o mata hokoreru yō ni
ima kara
kimi ga kureta yasashi-sa de ima boku wa fumidaseru sa
ni do to mayowanai to chikatte
ichi byō saki no sekai e tada ippo fumidasu dake
nobite yuku ashiato ga kitto
kagayakeru My Road

----------------- Indonesia Translete ----------------


Berhenti melangkah, langit terlihat jelas saat kita mendongak
Jika kita memiliki harapan yang membara dimata kita, mari kembalilah melangkah
Di setiap hari yang berputar dimata, adakah hal yang tertinggal
Mencari sebuah kesempatan
Dimata orang terpenting, aku terpantul, kembali
Untuk menjadi kebanggan sekali lagi
Kebaikan yang aku terima dari dirimu
Sekarang aku bisa kembali melangkah maju
Aku bersumpah tidak akan tersesat untuk kedua kalinya
Kembali menuju ke dunia satu detik yang lalu, aku hanya bisa melangkah selangkah demi selangkah
Pastilah akan ada jejak kaki yang tertinggal
Jalanku yang bersinar
Suara yang terdengar di telingaku, merupakan suara tertawa yang begitu jauh
Di dunia yang sulit ditemukan, aku ingin melihat sebuah mimpi lagi
Aku tersadar, aku hanyalah seorang pengecut
Hanya alasan yang tersisa
Mari memotong beberapa momen bahagia
Sisakan hanya hal-hal kecil saja tidak masalah
Hari-hari yang kugambar denganmu, tersimpan rapat di hati
Percayalah tidak ada sebuah kesalahan
Satu detik menuju masa depan, sekarang kita akan mulai melangkah
Pasti jejak kita akan kembali terulang
Hidup yang penuh dengan permainan
Di setiap hari yang berputar dimata, adakah hal yang tertinggal
Mencari sebuah kesempatan
Dimata orang terpenting, aku terpantul, kembali
Mulai dari sekarang
Kebaikan yang aku terima dari dirimu
Sekarang aku bisa kembali melangkah
Aku bersumpah tidak akan tersesat untuk kedua kalinya
Kembali menuju ke dunia satu detik yang lalu, aku hanya bisa melangkah selangkah demi selangkah
Pastilah akan ada jejak kaki yang tertinggal
Jalanku yang bersinar



Dipa Woon, 2018 Juli 06